JACKEROO99 Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Für dieses Jahr wurden die Guidelines von Earthcaches angepasst http://www.geosociety.org/earthcache/guidelines.htm . Weitere Anpassungen sollen in diesem Jahr folgen... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
pchappuis Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 ]7. The EarthCache text and logging tasks must be submitted in the local language.[/b] Additional languages are encouraged, but the local language must be listed first. You may be requested to provide text in a language understandable to your reviewer to assist with the reviewing process. Es sollte so für alle Caches zu sein. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
hitparade Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Der Reviewer muss aber die Landessprache nicht können :-) Der Reviewer für Rumänien und Bulgarien kann weder rumänisch noch bulgarisch. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
mischu u tigi Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 (bearbeitet) Es sollte so für alle Caches zu sein. Handhaben wir bei unseren Caches grundsätzlich nach diesem Schema Nur Französisch , wenn primär vor Ort nur Französisch gesprochen wird Deutsch/Französisch, Grenzgebiet Nur Deutsch, wenn primär vor Ort nur Deutsch gesprochen wird Bearbeitet 23. Januar 2013 von mischu u tigi Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ingraban Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Es sollte so für alle Caches zu sein. War aber glaubs bisher nicht der Fall. Bislang wurde bei Earthcaches immer zusätzlich eine englische Fassung verlangt. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Mystic-Mouse Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Handhaben wir bei unseren Caches grundsätzlich nach diesem Schema Nur Französisch , wenn primär vor Ort nur Französisch gesprochen wird Deutsch/Französisch, Grenzgebiet Nur Deutsch, wenn primär vor Ort nur Deutsch gesprochen wird Naja, bei uns in der Gegend gibt es einige Caches bei denen das Listing nur auf Englisch vorhanden ist (Multi sowie Tradi) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ursprung Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Erstaunlich, dasss nirgendwo in den Guidelines steht, dass das Listing so gestaltet werden soll/muss, dass man vor Ort gewesen sein muss. Ich kenne zahlreiche Earthcaches, bei denen man die Antworten im Internet findet. Ein Anwesenheitsfoto ist ja auch nicht mehr vorgeschrieben für die Logger. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
mischu u tigi Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Naja, bei uns in der Gegend gibt es einige Caches bei denen das Listing nur auf Englisch vorhanden ist (Multi sowie Tradi) Kann schon sein Habe auch nur von den Caches gesprochen, wo wir Owner sind Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
prû Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Erstaunlich, dasss nirgendwo in den Guidelines steht, dass das Listing so gestaltet werden soll/muss, dass man vor Ort gewesen sein muss. Ich kenne zahlreiche Earthcaches, bei denen man die Antworten im Internet findet. Ein Anwesenheitsfoto ist ja auch nicht mehr vorgeschrieben für die Logger. Wobei ich eigentlich nicht unglücklich bin darüber: Habe mich eigentlich nie dort abgelichtet sondern immer nur mein GPS - bin doch kein Fotomodell ;-) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Antefix Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 @Ursprung: Vielleicht solltest du mal Punkt 6 genau durchlesen... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ebiszka Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 Handhaben wir bei unseren Caches grundsätzlich nach diesem Schema Nur Französisch , wenn primär vor Ort nur Französisch gesprochen wird Deutsch/Französisch, Grenzgebiet Nur Deutsch, wenn primär vor Ort nur Deutsch gesprochen wird Unseres Erachtens sollte einfach die lokale Landessprache immer an erster Stelle stehen (sofern möglich, wir haben einen Cache in Spanien auch auf Spanisch und nicht Valencian eröffnet, obwohl das auch als Schriftsprache klar bevorzugt ist). Es ist aber ein netter Service, den viele schätzen, wenn noch andere Sprachen vorhanden sind. Ich hätte mich beim einen oder anderen französischen (Höhlen- ;-) ) Listing auch schon gefreut, wenn es noch auf Deutsch geschrieben gewesen wäre, da die eine oder andere Feinheit in der Fremdsprache doch häufig verloren geht und Geocaching ja doch ein recht internationales Hobby ist. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
schnurr Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 ..... bin doch kein Fotomodell ;-) Aber deinen Avatar haste dann voll vor dem Baum :D :D Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
prû Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 @Schnurr: Das ist nur zur Abschreckung ;-) Nein ich habe einfach ein Föteli für alle Profile im Web - einmal lächeln - reicht für 3-4 Jahre ;-). Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
schnurr Geschrieben 23. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 23. Januar 2013 *grins* naja darum mache ich einfach mein Lieblingstier in den Avatar ... da würde ein echtes Föteli tatsächlich zur Abschreckung dienen Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
mischu u tigi Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 ........ französischen (Höhlen- ;-) ) ....... Das Leben ist halt nicht immer nur Schoggi Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
pchappuis Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 (bearbeitet) Handhaben wir bei unseren Caches grundsätzlich nach diesem Schema Nur Französisch , wenn primär vor Ort nur Französisch gesprochen wird Deutsch/Französisch, Grenzgebiet Nur Deutsch, wenn primär vor Ort nur Deutsch gesprochen wird Ich stimme nicht zu. Zwei Beispiele beim "Welschland" http://coord.info/GCVEZQ http://coord.info/GC12ZGQ Bearbeitet 24. Januar 2013 von pchappuis Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
douglasflyer Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 Ich stimme nicht zu. mischu u tigi sagten aber: "Handhaben wir bei unseren Caches grundsätzlich nach diesem Schema" Die beiden von Dir genannten sind - wenn ich es recht sehe - nicht von mischu u tigi... Avec mes meilleures salutations de l'autre côté du "röschtigrabe" douglasflyer Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
mischu u tigi Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 (bearbeitet) Genau douglasflyer hat das richtig gesehen. Kann natürlich nur von unseren Caches sprechen Beispiele: http://coord.info/GC3Y62Z DE/FR http://coord.info/GC3XENM FR http://coord.info/GC3TRV7 FR TD4 Teamcache in Frankreich http://coord.info/GC42VDQ FR Alle Caches von uns die im Sensegebiet von Freiburg liegen nur in Deutsch, da im Sensegebiet keiner Französisch sprechen will oder kann. (alte lokale und historische Geschichte ) Bearbeitet 24. Januar 2013 von mischu u tigi Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
prû Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 Die Regeln beziehen sich ja auch auf Earth Caches und nicht auf andere Typen. Wobei ich finde, auch bei anderen Typen wäre es schön, wenn zuerst die lokale Sprache dort steht - die Einwohner finden die Büchse ja hoffentlich am Öftesten. Ich denke, das äussert sich bei vielen Feriendestinationen, wo man deutsche Caches "An diesem Strand sind wir immer im Urlaub" - eigentlich schade - wäre ja schön etwas über die Kultur, die Sprache, den Ort erfahren... Und vielleicht noch eine englische Übersetzung zu haben, wenn ich diese Sprache nicht beherrsche... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Aku+Uvo Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 (bearbeitet) Aber wenn man als Muttersprache z.B. Deutsch spricht und sich die Mühe macht alles in eine andere Sprache zu übersetzen verstehen ich nicht, warum man den Text in seiner Muttersprache nicht auch einstellt. Wahrscheinlich verfasst man diesen ja zuerst in seiner Muttersprache und übersetzt ihn dann. Und löscht den ursprünglichen Text wieder. Schade. [ironiemodus an] Am besten schreibt man sogar nur Englisch, weil Englisch können ja Alle. [ironiemodus aus] Bearbeitet 24. Januar 2013 von Aku+Uvo Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
prû Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 Ja da muss ich dir auch recht geben - das ist ebenfalls schade. Gäbe dann ein dreisprachiges Listing..., Nachteil: Sehr lange zum Scrollen... Habe zum Teil gesehen, dass zuoberst im Listing Direktlinks zu den Sprachen gesetzt werden - eine gute Idee - nur wird das auf den meisten GPS wohl nicht funktionieren. Wobei man ja sowieso jemanden hat, der den Cache das ganze Jahr betreut, während man nicht im Urlaub ist - und der spricht vermutlich die Landessprache. Also ist diese Mühe zur Übersetzung doch schon viel kleiner. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ferratum Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 Ich finde das Gleiche sollte auch für die Logs gelten. Entweder müsste das Log in der (lokalen) Landessprache oder in Englisch erfolgen. Ich nerve mich regelmässig über Cacher, die auf der ganzen Welt ihre Logs in ihrer Muttersprache verfassen. Zur Not gäbe es da ja noch verschiedene Translater. Mir scheint, vor allem unsere nördlichen Nachbarn beharren ziemlich auf ihrer Sprache der Dichter und Denker. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
zweirad Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 Ich finde das Gleiche sollte auch für die Logs gelten. Entweder müsste das Log in der (lokalen) Landessprache oder in Englisch erfolgen. Ich nerve mich regelmässig über Cacher, die auf der ganzen Welt ihre Logs in ihrer Muttersprache verfassen. Zur Not gäbe es da ja noch verschiedene Translater. Mir scheint, vor allem unsere nördlichen Nachbarn beharren ziemlich auf ihrer Sprache der Dichter und Denker. Sah ich bis anhin auch so und so verfasste ich 99.9% meiner Logs in der jeweiligen Landessprache. Wenn ich mich aber in unseren Breitengraden so umsehe, sehe ich doch ab und an ein Log in Englisch oder einer anderen, mir nicht geläufigen, Sprache. Romanisch, Französisch und Italienisch wären ja immerhin Landessprachen. Ich beobachte im Alltag ohnehin eine mangelnde Bereitschaft gewisser, hier wohnhafter, fremdsprachiger Menschen, eine der Landessprachen zu erlernen. Aber das ist ein anderes Thema. Im Endeffekt frage ich mich langsam, wieso ich mir eigentlich die Mühe mache Logs in Fremdsprachen zu verfassen, wenn ich in Deutsch doch auch schneller wäre. Mal sehen, wie ich das in Norwegen handhaben werde. Mehr als Englisch und Deutsch beherrsche ich leider nicht. Bin eher unbegabt in Fremdsprachen. Wird wohl Google Translate helfen müssen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
prû Geschrieben 24. Januar 2013 report Teilen Geschrieben 24. Januar 2013 Bei Logs bin ich der Meinung, lieber ein verständliches Englisch als eine automatisch übersetzte Landessprache - das ist wohl besser verständlich und führt zu weniger Missverständnissen. Im Unterschied zu den Listings, wo es korrekte Landessprache sein soll - aber da sollte man ja sowieso einen lokalen Ansprechspartner haben, der die Sprache auch beherrscht. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden